|  
   
  
  
  
Reisefunktion 
   | 
VVVF Antrieb | 
Die Motordrehzahl kann präzise eingestellt werden, um eine gleichmäßige Geschwindigkeitskurve beim Anfahren des Aufzugs zu erhalten
 and stop and gain the sound comfort.  | 
| VVVF-Torantrieb | 
Die Drehgeschwindigkeit des Motors kann genau eingestellt werden, um die Tür sanfter und empfindlicher zu machen
 Maschine starten/stoppen.  | 
| Unabhängiges Laufen | 
Der Aufzug kann nicht auf äußere Anrufe reagieren, sondern nur auf den Befehl im Inneren der Kabine.
 through the action switch.  | 
| Automatisch
 Pass ohne Halt  | 
Wenn die Kabine mit Fahrgästen überfüllt ist oder die Beladung nahe dem voreingestellten Wert liegt, wird die Kabine
 will automatically pass the calling landing in order to keep keep maximum travel efficiency.  | 
| Automatisch einstellen
 Türöffnungszeit  | 
Die Türöffnungszeit kann automatisch an den Unterschied zwischen den Haltestellen angepasst werden.
 Anrufe oder Autoanrufe.  | 
| Wiedereröffnung mit Saalruf | 
Wenn das Tor geschlossen wird, kann es durch Drücken der Hallentaste wieder geöffnet werden. | 
| Schnelles Schließen der Tür | 
When the lift stops and opens the door ,press door – shut button ,the door will be
 closed immediately.  | 
| Auto hält an und Tür wird geöffnet | 
Der Aufzug bremst ab und nivelliert sich, die Tür öffnet sich erst, wenn der Aufzug vollständig zum Stillstand gekommen ist. | 
| Gong zur Ankunft des Autos | 
Der Ankunftsgong auf dem Autodach kündigt die Ankunft der Fahrgäste an. | 
| Befehlsregister löschen | 
If you press the wrong floor command button in the car,twice continuous pressing
 of same button can cancel the registered command.  | 
|  
   
  
  
  
  
Safefy-Funktion 
   | 
Schutz durch Fotozellen | 
In the door open and shut period,infrared light that covers the whole door height
 is used to probe the door protection device of both the 
passengers and objects.  | 
| Vorgesehene Haltestelle | 
If the lift can not open the door in the destination floor out of some reason,the
 lift will close the door and travel to the next designated floor.  | 
| Überlastanschlag | 
Wenn die Kabine überlastet ist, ertönt der Summer und hält den Aufzug in der gleichen Etage an. | 
| Anti-Stall-Timer-Schutz | 
Der Aufzug stoppt den Betrieb aufgrund eines rutschigen Zugseils. | 
| Startschutzkontrolle | 
If the lift does not leave door zone within the designated time after it gets started ,
 it will stop the operation.  | 
| Inspektionsarbeiten | 
Wenn der Aufzug in den Inspektionsbetrieb geht, fährt der Fahrkorb im Tippbetrieb. | 
| Selbstdiagnose von Fehlern | 
The controller can record 62 latest troubles so as to quickly remove the trouble
 and restore the lift operation.  | 
| Wiederholtes Schließen der Tür | 
If the lift can not close the door due to certain obstacle or interference,the lift
 will reopen or re-shut the door until sundries are eliminated.  | 
| Überlauf- und Endlagensicherung nach oben/unten | 
The device can effectively prevent from the lift ‘s surging to the top or knocking
 the bottom when it is out of the control,it results in the more safe and reliable 
lift travel.  | 
| Schutzvorrichtung gegen Überdrehzahl nach unten | 
When the lift downs 1,2 times higher than the rated speed ,this device will
 automatically cut off control mains ,stop the motor running so as to stop lift 
down at over-speed,if the lift continues to down at over-speed ,and the speed 
is 1,4 times higher than ratedspeed ,safety tongs act to force the lift stop in order 
to ensure the safety.  | 
| Übergeschwindigkeit nach oben
 Schutzeinrichtung  | 
When the lift ups 1.2 times higher than rated speed ,the device will automatically
 decelerate or brake the lift.  | 
|  
 Mensch-Maschine-Schnittstelle 
   | 
Micro-Touch-Taste
 für Kabinenruf und Hausruf  | 
Novel micro-touch button is used for operation panel command button in the
 car and landing calling button.  | 
| Boden und Richtung
 Blinker im Auto  | 
Die Kabine zeigt die Position der Aufzugsetage und die aktuelle Fahrtrichtung an. | 
| Boden- und Richtungsanzeiger | 
Die Haltestelle zeigt die Position der Aufzugsetage und die aktuelle Fahrtrichtung an. | 
|  
   
Notfall Funktion 
   | 
Notbeleuchtung im Auto | 
Die Notbeleuchtung der Kabine wird bei Stromausfall automatisch aktiviert. | 
| Schleichender Lauf | 
When the lift enters into emergency electric operation ,the car travels at low
 speed inching running.  | 
| Fünf-Wege-Sprechanlage | 
Communication amid car,car top,lift machine room ,well pit and rescue duty
 room through walkie-talkie.  | 
| Glocke | 
In emergency conditions,if bell button above car operation panel is continuously
 pressed,electric bell rings on top of the car.  | 
| Rückkehr zur Brandbekämpfung | 
If you start key switch in main landing or monitor screen ,all the callings will
 be cancelled .The lift directly and immediately drives to the designated rescue 
landing and automatically opens the door.  | 
| Energiesparfunktion | 
Autolüftung, Licht,
 automatische Abschaltung  | 
Wenn innerhalb der vorgeschriebenen Zeit kein Ruf- oder Befehlssignal erfolgt, werden der Kabinenlüfter und
 Die Beleuchtung wird automatisch geschlossen, um Energie zu sparen.  | 
|   | 
Fernabschaltung | 
Der Aufzug kann (nach Beendigung des Dienstes) über den Schlüsselschalter in die Haupthaltestelle gerufen werden und beendet den Dienst automatisch. |